Polyglot definitie

Nu gaan we een paar concepten over één vertaalproces presenteren, wat niet de gemakkelijkste is, omdat het moeilijk is om iets te theoretiseren dat lange tijd instinctief ook onbedoeld is. Wanneer een vertaler wordt geconfronteerd met de keuze om één woord te gebruiken, is er geen hoop om een ​​speciale commissie te roepen die hem zal helpen het juiste woord te kiezen, hij kan niet de juiste vertalingen in het boek zeggen, omdat het niet bestaat. Er moet hier een woord zijn dat van groot nut voor hem zal zijn. Vertel jezelf specifieke meningen en kies welke geluiden mooi zijn. Deze optie is echter alleen schijnbaar instinctief. Het instinct van de tolk ontstaat, maar op basis van kennis en ervaring, die over een tiental jaar wordt verzameld. Het komt zelden voor dankzij de literaire ervaring zelf - het gaat over zulke populaire kwesties als het lezen van boeken voor het slapen gaan of het schrijven van essays. Werken met een geschreven woord dat door alle wezens is georganiseerd, is uitermate belangrijk om de ontvankelijkheid voor verplichtingen en de mogelijkheden in hun juiste selectie te begeleiden. Het fysieke vertaalproces zelf is voor elke vertaler anders, dus hij wil van zijn eigen voorkeuren. Zo'n boekproces wordt in drie fasen uitgevoerd:De eerste is de analyse van de brontekst - de vertaler moet de exacte tekst leren die hij vertaalt. In het moderne proces benadrukken we moeilijke woorden om ze in het woordenboek te vinden, we lezen de tekst voor de tweede keer.Tweede - vertaling van de brontekst in de geselecteerde taal. Dit seizoen is heel vaak van toepassing op de vertaalschets, die in de rest van deze periode is gemaakt. De eerste correcties die worden aangebracht hebben betrekking op grammatica en taalkundige correctheid, en zorgen er dan voor dat de doeltekst alle componenten van de originele tekst bevat en dat de vertaling net zo goed klinkt als wanneer hij extra is.De derde en laatste periode is het controleren van de vertaling, het beoordelen van de juiste implementatie van alle fasen van de tweede fase.En iedereen zou dit proces moeten aanpassen aan nauwe voorkeuren, om het meest geschikte resultaat te krijgen.